|
link 14.03.2008 10:40 |
Subject: Leah Buechley - Транскрипция Пожалуйста, помогите транскрибировать фамилию. То, что Лия - понимаю, а вот фамилия в моем варианте уж больно неблагозвучная.Заранее спасибо |
|
link 14.03.2008 11:28 |
сложный случай... Откуда она точно? И точно ли ОНА? |
М.б. Бюшли? |
|
link 14.03.2008 11:35 |
а, нашёл, она американка. Попробую на английской Википедии спросить. |
Бьюкли, думаю. |
|
link 14.03.2008 12:36 |
Бьюкли мне нравится! Очень хорошо звучит. спасибо! :))) |
По аналогии с Buchanan. CH=К. |
|
link 15.03.2008 2:52 |
Лэя Бьюкли |
Не Лэя, а Лия. |
|
link 17.03.2008 17:47 |
SirReal, конечно, прав (http://www.behindthename.com/name/leah), но mahavishnu, видимо, имеет в виду, что в Америке "ea" из "и" превращается в "эй". А на Википедии тоже говорят, что Бьюкли. |
В русском есть довольно распространенный вариант "Леа". |
You need to be logged in to post in the forum |