мог бы и промолчать, это точно а Вы могли бы и получше поискать http://multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=%F2%E5%F5%ED%E8%F7%E5%F1%EA%E8%E9+%ED%E0%E4%E7%EE%F0кроме того, инженер - это громко сказано инженер по ТБ - safety officer, это устойчивое выражение. здесь - то же самое. представитель "третьего глаза" (читай - технадзора) просто смотрит за порядком выполнения работ (любых, а не только civil /maintenance) и пишет малявы и/или подписывает соответствующие документы. ему не обязательно быть фактически инженером. достаточно иметь соответствующие "корочки" по тому виду работ, за который он отвечает (т.е. контролирует). так что в Вашем случае я бы использовал officer или representative (это уж что Вам больше понравится)
|