Subject: акт недовоза transp. Пожалуйста, помогитеc этим термином. Контекст - перевозки нефтепродуктовСпасибо |
short delivery report? |
A discrepancy in the amount of goods delivered, the number being less than shown on the purchase order or invoice. http://www.marketingpower.com/mg-dictionary-view2872.php + short delivery claim |
А перевозка какая? По суше или по морю? В любом случае claim не подходит. Он / она (претензия) составляется потом, как раз на основании первичного документа, зафиксировавшего собственно недостачу. Если перевозка была морем, то там обычно отдельный документ о недостаче как бы и не составляется. Результаты выгрузки обычно отмечаются в outturn report. |
перевозка по суше |
underdelivery report |
|
link 12.03.2008 16:30 |
Codeater + 1 *акт недовоза* - везли-везли, да не довезли. Застряли на полдороге :-))) Я думала, что "цистерны течные" и "мешки порватые" (лично переводила) - вершина, оказывается, нет. Не оскудела земля талантами... |
При всем уважении, underdelivery это не то словосочетание. |
You need to be logged in to post in the forum |