Subject: Я в полной Ж... med. Пожалуйста, помогите перевести. being unopposedВыражение встречается в следующем контексте: No conclusion regarding endometrial cancer rates can be drawn from the lower level of endometrial hyperplasia seen in users of low-dose hormonotherapy, whether being unopposed estrogen, sequential or continuous combined estrogen and progestin therapy. Заранее спасибо |
поддержать вас морально, так что не ругайтесь, если что ... in users of low-dose hormonotherapy, whether being unopposed estrogen, sequential or continuous combined estrogen and progestin therapy - ... получавших низкие дозы гормонов, будь то эстроген (unopposed - значит, соло, ни с чем не комбинировали)... |
В теме сообщения обычно пишут, ЧТО надо перевести (а Вам это надо? :) ). |
получая малые дозы гормонотерапии, или только эстроген, или ... комбинацию эстрогена и прогестина вот пару вариантов из инета Относительный риск развития рака молочной железы повышен в период постменопаузы у женщин, получающих ЗГТ, в частности при использовании одних эстрогенов или их сочетания с прогестинами.... В работе G.A. Colditz et al., выполненной в рамках проекта “Исследование Здоровья Медсестер” (Nurses`Health Study) в США — в настоящее время самого большого в мире проспективного исследования здоровья женщин, продемонстрировано увеличение риска заболевания раком молочной железы в постменопаузе у женщин, принимающих в качестве ЗГТ как одни эстрогены (ОР=1,32), так и эстрогены с прогестинами (ОР= 1,41). ..... |
nephew + 1, не увидела |
Уважаемый nephew. Большое Вам спасибо. Все классно складывается! Уважаемая Aiduza. Не сочтите, что пеняю Вам на невнимательность. Указано (вверху) being unopposed. |
Aiduza, давайте меняться :) |
ага. I'm in a fat a**! :) |
Swetulya, Вам тоже большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |