Subject: норвежский.....HELP! подскажите, плз, как бы вы перевели вот это:Feil Thyristorapparat я даже понять не могу про какое устройство тут говориться (контекста нет, только эти слова, очень горит, надеюсь на помощь) СПАСИБО |
http://www.norway.no/fagprat/default.asp?kategori=2 вот здесь вот посм, может чем поможет. удачи! ;) |
|
link 11.03.2008 12:23 |
|
link 11.03.2008 12:32 |
Все сугубо ИМХО (норвежский - не профильный): Advarse thyristorapparat = тиристорное устройство предупредительной сигнализации Motor temperatur advarse = сигнализация по температуре двигателя Motor temperatur utkobling = выход для сигнализации по температуре Motor kullboerster = щетки электродвигателя (???) Beskyttelsesbryter = защитное реле (размыкатель?) Skaptemperatur = температура в шкафу Feil thyristorapparat = тиристорное устройство аварийной сигнализации |
You need to be logged in to post in the forum |