Subject: Training-production Пожалуйста, помогите перевести.Производственная практика Может лучше practical training или interbship? Слово встречается в следующем контексте: |
internship/practical training + 1 + consider: work placement[experience] |
можно practical assignment или undergraduation practice internship - это, скорее, последипломная практика (стажировка) |
**это, скорее, последипломная практика (стажировка** - just don't... |
You need to be logged in to post in the forum |