DictionaryForumContacts

 svetlana_1981

link 10.03.2008 7:08 
Subject: луч идет с фиксированным углом
Пожалуйста, подскажите, как можно перевести "луч идет с фиксированным углом" в следующем предложении: как правило, световой луч от прожектора идет с фиксированным углом.
не знаю, каким глаголом перевести "идти" в данном контексте.
а "фиксированный угол", это constraint angle?

заранее благодарю за помощь

 tumanov

link 10.03.2008 7:19 
Мне кажется надо подправить на "под фиксированным углом".

 svetlana_1981

link 10.03.2008 7:39 
да, там вообще весь текст надо подправить :-/

 Alex16

link 10.03.2008 7:49 
the floodlight (seachlight?) beam goes at a fixed angle...

 Alex16

link 10.03.2008 7:54 
Вот подтверждения "beam goes":

As the beam goes through horizontal, the CW is still moving to the right
www.ripcord.ws/nomenclature.html

Then the "white" beam goes through the SDD…
www.patentstorm.us/patents/6958861-description.html

This angle of incidence, for which the transmitted beam goes along the interface
www1.union.edu/newmanj/lasers/Light as a Wave/light_as_a_wave.htm

 Enote

link 10.03.2008 9:37 
да, оригинал для помойки...
Как луч может идти с переменным углом? - разве что в неоднородной/нелинейной среде
подозреваю, хотели сказать что угол расходимости прожектора не изменяется
Редакторы вымерли как класс...

 Alex16

link 10.03.2008 9:58 
Давайте подойдем у проблеме с другой стороны: если аскер будет слишком задумываться над тем, для помойки оригинал или нет, он (она) не успеет перевести текст в срок.

 svetlana_1981

link 10.03.2008 11:25 
Enote, редакторы вымерли, но им на замену пришли фрилансеры-копирайтеры, которые пишут ТАКИЕ тексты, что у меня просто нет слов... так ведь весь этот бред приходится пытаться перевести на английский=(

 svetlana_1981

link 10.03.2008 11:29 
Alex16, огромное спасибо за помощь!!!

 Alex16

link 10.03.2008 19:10 
Не за что!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo