Subject: многофункциональный автозаправочный комплекс Пожалуйста, помогите перевести.многофункциональный автозаправочный комплекс Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
multi-service gas station |
mixed-use fuel station mixed-use употребляется именно в строительстве, когда имеется в виду, что в одной комплексе будут предоставлены ряд услуг (например, офисы, магазины, развлекательный центр). Здесь идентичная ситуация, только в рамках заправочного комплекса |
mixed-use fuel station - это вряд ли. Разве что там будет мойка, заправка, бассейн и концертный зал |
там действительно будет мойка, заправка, магазин, кафе, сервис....пример, BP. Но легко могу с вами согласиться, что вы правы...только если бы иронии в голосе не звучало!!!!! |
One-stop? |
You need to be logged in to post in the forum |