DictionaryForumContacts

 Translucid Mushroom

link 1.03.2005 13:08 
Subject: LIGHT SIGNAL EQUIPMENT
Electrical installation, in particular switches, push-buttons, sockets, plugs, LSE, bell gongs, as well as terminals.

Тупилово напало... 8((( Осветительное оборудование просто или какая-нить аппаратура световых сигналов???

 Transparent Fungus

link 1.03.2005 13:14 
ИМХО: осветительное оборудование типа: стробы, мигалки, указатели выхода, итд

 10-4

link 1.03.2005 13:19 
Состав-то к "осветительному оборудованию" имеет лишь косвенное отношение. По-русски такой ассортимент называется "Электротехническими изделиями" или как-то в этом роде...

 User

link 1.03.2005 13:32 
Например, "электроустановочное оборудование" - это если все вместе; LSE - это "световое и сигнальное оборудование" или "свето-сигнальное оборудование".

 Translucid Mushroom

link 1.03.2005 13:40 
По поводу первого поста - Рудут, это не Вы балуетесь? C-O-P-Y-C-A-T!!!

А вот Юзеру - решпект, вроде, катит.

Спасибо.

 Translucid Mushroom

link 1.03.2005 13:42 
светосигнальное оно тока, слитно пишется.

 10-4

link 1.03.2005 13:46 
Электротехнические изделия vs. Электроустановочная арматура. Это не совсем одно и то же. Первое - appliances, equipment (то что в Вашем списке), второе - преимущественно fixtures.

 Рудут

link 1.03.2005 13:48 
Mushie???????
Я НИКОГДА не БАЛУЮСЬ в форуме. Not my style, sorry.

 Translucid Mushroom

link 1.03.2005 14:11 
РУДУТ

God DAMN, Helen, i'll never stumble at your honesty... Damn, sorry, that pranksta...

Well, I'm sorry, Hel. 8))

Can ya 4give me? 8))))

10-4

Я это понимаю, меня LSE интересовало. Спасибо, Иван. 8))

 Рудут

link 1.03.2005 15:29 
Sure, Mushie, Im an easily forgiving person :)

 Translucid Mushroom

link 1.03.2005 15:32 
Hel, by the way (if u r still here), wot's YOUR style, i wonder? :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo