DictionaryForumContacts

 Саглара

link 6.03.2008 14:05 
Subject: notify address
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в коносаменте "Кондженбилл". Как правильно перевести?
что-то вроде УКАЗАННЫЙ АДРЕС? По смыслу это адрес перевозчика.

Заранее спасибо

 10-4

link 6.03.2008 14:39 
А контекст-то где?
address for notification?

 Aiduza

link 6.03.2008 14:43 
возможно, "адрес для почтовых отправлений", т.е. куда присылать корреспонденцию, в отличие от registered address.

 tumanov

link 6.03.2008 16:42 
По смыслу это адрес представителя получателя или собственно получателя, в адрес которого подаются нотисы о выходе судна, подходе судна, готовности груза к выгрузке и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo