DictionaryForumContacts

 RJ

link 5.03.2008 8:35 
Subject: транслитерация
Форумчане!

Не знаю, как лучше транслитерировать вот такое англицкое название

Earthenware Limited

........? Лимитед

Заранее всем спасибо!

 Translucid Mushroom

link 5.03.2008 8:37 
Эрзенвэа ((:

 RJ

link 5.03.2008 8:41 
а еще варианты есть, плиз?

 Юрий Гомон

link 5.03.2008 8:46 
Эртенуэр какой-нибудь по таблице, хотя это не особо выговоришь, конечно. Я бы написал Эрсенвер

http://ru.wikipedia.org/wiki/Правила_англо-русской_практической_транскрипции

 sergiusz

link 5.03.2008 8:47 
Я бы транслитерировал как Эртенвэр Лимитед

 RJ

link 5.03.2008 8:53 
Всем огромное спасибо!!

2 Юрий Гомон: Огромное спасибо за ссылочку!!! и за вариант!

 Юрий Гомон

link 5.03.2008 8:55 
в принципе вариант sergiusz'а даже лучше, мне кажется

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo