DictionaryForumContacts

 anu

link 4.03.2008 8:39 
Subject: коней на переправе не меняют
Доброе утро всем!
Подсткажите, есть ли английский аналог поговорки "Коней на переправе не меняют"?

 3golos

link 4.03.2008 8:42 
Don't swap horses in mid-stream.

 nephew

link 4.03.2008 8:42 

 october

link 4.03.2008 8:42 

 Merc

link 4.03.2008 8:43 

 foxtrot

link 4.03.2008 8:44 
don't change horses in midstream
don't swap horses while crossing the river

 anu

link 4.03.2008 9:33 
Спасибо большое! А еще американец в ответ на эту фразу сказал: "Don't put a silver saddle on that horse!" Это какая-то идиома или надо дословно понимать?

 october

link 4.03.2008 10:26 
Поюморил он, имхо: мол, не надевайте серебряное седло на ту лошадь, которая is to be swopped. Американские правила седловки

 10-4

link 4.03.2008 11:28 
Never, never change a lover
In the middle of the night...
(c) Boney-M

 Aiduza

link 4.03.2008 11:30 
10-4: это из какой именно песни?

 10-4

link 4.03.2008 11:35 
Песня называется: "Never change lovers in the middle of the night" (забой!!!)
скачать: http://www.best-songs.net/

 Aiduza

link 4.03.2008 11:39 
спасибо. зайду на zaycev.net , если их еще не прикрыли :(

 gel

link 4.03.2008 11:42 
Гм. А Иван-таки жжот, да-с.
)))

 Aiduza

link 4.03.2008 11:43 

 Рудут

link 4.03.2008 13:55 
Swap horses or drawn

может, drown?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo