DictionaryForumContacts

 alex_888

link 4.03.2008 5:53 
Subject: несколько вопросов geol.
1. Перевод земельного отвода в земли промышленного назначения. (контекст: покупается участок земли, этот участок переводится в земли промышленного назначения, где затем будет построен завод)

2. Приобретение карьерной техники и подготовка карьерного поля. (непонятно что за карьерное поле- Quarry field/site что-ли?)

3. Проведение проектно-изыскательских работ на промышленной площадке цементного завода. (собственно перед постройкой самого завода будут проведены эти работы)

Непонятно как перевести.

 10-4

link 4.03.2008 7:50 
А при чем тут "геология"?

 alex_888

link 4.03.2008 10:57 
Ну а к чему отнести? Все же на месторождении делаться будет

 Einer

link 4.03.2008 13:47 
*непонятно что за карьерное поле- Quarry field/site что-ли?*
точно так:
open-pit field карьерное поле
quarry field, open cast take карьерное поле

 NNG

link 5.03.2008 3:17 
Когда речь идет о каменном карьере (т.н. карьнр по добыче строительных материалов), принято использовать термин quarry.
Подготовка карьерного поля- site development

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo