|
link 28.02.2005 16:18 |
Subject: overhead glare Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
М.б., посторонние блики? Juliette! Что ж это: наверху один ник, в подпись другая? Внимательнее, внимательнее...:-) |
Согласен: блики верхнего (потолочного) освещения |
You need to be logged in to post in the forum |