|
link 29.02.2008 8:54 |
Subject: Public figures berated for Пожалуйста, помогите перевести:Seldom are public figures berated for being forthright. Мой вариант перевода: Редко - общественные деятели, ругают для того, чтобы быть честными. |
Может уже пора мозги включить? |
|
link 29.02.2008 9:06 |
Пытаюсь, на работе завал, поэтому прошу помощи у вас, а перевод надо сдать уже сегодня |
|
link 29.02.2008 9:14 |
А она и включила: вместо того, чтобы сидеть и думать, как остальные ее коллеги по учебному цеху, она сориентировалась и нашла наиболее подходящие решение с наименьшими затратами. За что несомненно достойна бонуса: Редко общественные деятели подвергаются критике за свою решительность и прямолинейность. Совет: отберите из списка предложений для перевода действительно сложные (смысл которых после промта вообще не понятен) и постите только их, а то вас здесь уже не любят. |
|
link 29.02.2008 9:16 |
про не любят, я пошутил, каждый человек достоин помощи по мере возможностей |
You need to be logged in to post in the forum |