Subject: туалетная детская лексика child. Пожалуйста, помогите перевести. выражение 1."вытереть или помыть писю" у маленького ребенка, отдельно для мальчика и для девочки. По-русски все просто, а по-английски не могу найти эквивалент. 2. сходить по-маленькому, по-большому.Слово встречается в следующем контексте: 1. В ванной, когда мою ребенка, надо сказать "давай помоем писю". 2. В тулете, естественно. Заранее спасибо |
Насчет по маленькому/по большому = do/make/go a number one / number two. Наделать на пол - leave a number one/two http://en.wiktionary.org/wiki/Talk:urinate I have no strong opinion about "go number one." On the one hand, "number one" is used on its own, but more like Ms. Keane, I have to go. |
let's wash your peepee let's wipe/wash your poopoo |
AnnaJazzy По большому счету неплохо бы выйти на форумы англоязычных мамочек, там много всякого, что даже Codeater с его богатым воображением и сфанантзировать не сможет. |
Thanks a lot to all of you!!! I will follow the advise to visit a native speaking moms' forum!!! |
|
link 29.02.2008 9:24 |
go for a no1/no2 is ok for adults too, or just have a wee-wee/poo |
1. а зачем отдельно для мальчика и для девочки? wash your privates 2 to take/have a wee/a poo |
2 october: >>Codeater с его богатым воображением и сфанантзировать не сможет<< ??? При чем здесь мое воображение? Про number one/number two разве не слышали? |
D-50, privvies - с подсюсюкиванием :) |
+ to make water (no 1) to do a dump (no 2) |
кстати, ежели для мальчиков - willie |
nephew - так вот чем они в Privvy Council занимаются 8)) |
ну да, они там пиписьками меряются. а вы как думали? |
Столько вариантов! Неужели нет более менее общего подобного нашему - пися и попа? |
Я пришла к выводу, что самое общее willy or penis для мальчика и bits or vagina или gina для девочек; а попа - это bum или bottom. |
You need to be logged in to post in the forum |