DictionaryForumContacts

 wildtapejara

link 27.02.2008 15:22 
Subject: tweedledum & tweedledee
Пожалуйста, помогите перевести. tweedledum & tweedledee

Слово встречается в следующем контексте: Два неразлучных человека. Как лучше перевести? Аналог в русском языке?

Заранее спасибо

 sledopyt

link 27.02.2008 15:30 
Добчинский и Бобчинский ?

 wildtapejara

link 27.02.2008 15:37 
Может, Шерочка с Машерочкой? как думаете?

 sledopyt

link 27.02.2008 15:51 
I guess it'll depend on the gender of the persons in question. Are yours women?

 october

link 27.02.2008 15:51 
кастор и поллукс

 october

link 27.02.2008 15:52 
кастор и поллукс
винтик и шпунтик

 nephew

link 27.02.2008 15:57 
два брата-акробата
двое из ларца

 october

link 27.02.2008 16:03 
авось и небось

 wildtapejara

link 27.02.2008 16:04 
Наверное, два брата-акробата оптимальнее, ибо более интернациональная версия. Мои - мужчины :)
благодарю всех! :)

 Allyssa

link 27.02.2008 17:06 
может, тарляля и труляля, как в "Алисе в стране чудес"?

 LegaleSerega

link 27.02.2008 19:21 
известные гребцы на байдарках и каноэ- гребибля и гребубля:)

 SirReal

link 27.02.2008 19:54 
до кучи:
Чук и Гек

 SirReal

link 27.02.2008 19:57 
у LegaleSerega максимально сохранена морфология. понравилось!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo