DictionaryForumContacts

 adelaida

link 27.02.2008 10:59 
Subject: all and not part only
Помогите, пожалуйста, более корректно выразить это предложение:

At Closing, all and not part only of the transactions contemplated by this Agreement to take place at Closing shall occur and such transactions shall be deemed to occur simultaneously.
Перевод:
По Завершении сделки все сделки (а не только их часть), которые в соответствии с настоящим Соглашением должны завершиться на Дату завершения сделки, должны завершиться и такие сделки рассматриваются как одновременно завершенные
(масло масляное у меня получилось..)
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL