Subject: акция гарантирующая интерсы кредиторов busin. Помогите с перевести конец предложения:" Уставный капитал Общества состоит из …. (…..) обыкновенных именных акций выпускаемых в документарной/бездокументарной форме, номинальной стоимостью ….. (……..) каждая и гарантирующая интерсы его кредиторов". Мой вариант: TIA |
registered ordinary shares. ordinary shares is a term and should not be separated. Russian word order comes from the "канцелярит" акции обыкновенные именные... certicated OR uncertificated form capital is divided into ..., par value of ____ each its creditors' interests. - garbage in, garbage out. смысл здесь какой-то другой, но интерпретировать не хочется. |
You need to be logged in to post in the forum |