Subject: y que tal el tiempo por ahi? Всем добрый день!Подскажите, пожалуйста, как правильно понять фразу "y que tal el tiempo por ahi?" Вчера на одном испаноязычном форуме написала, что я из Украины и мне ответили следующее: "Ucrania? y que tal el tiempo por ahi?", вот в таком контексте. Буду очень благодарна за помощь! |
не в тот форум добавила, извините! |
|
link 26.02.2008 8:52 |
Ну и как там погода? |
Или более общо даже: "Ну, и как там дела вообще?" |
|
link 26.02.2008 9:59 |
А Вы не путаете que tal и que tal el tiempo? |
Translucid Mushroom> НЕ, я знаю, что это про погоду. Просто почему-то показалось, что там более широкое выражение. Ну, знаете, как по-русски: "Как там, вообще, погодка? Штормит?" - имея в виду, не погодные условия, а ситуацию в стране или в отдельно взятом доме... ))) |
Мария С, спасибо! Если понимать так, то я еще относительно правильно ответила на том форуме :) Ну ничего, ошибки играют важную роль в обучении! |
abril> Не за что. ))) Mushroom, вообще-то, правее. )) |
You need to be logged in to post in the forum |