DictionaryForumContacts

 Torik

link 22.02.2008 11:14 
Subject: медицина
Помогите перевести,пожалуйста.

Для каждого соединения для определения антипролиферативной активности, выражаемой в % ингибирования, было сделано единственное определение с использованием линий опухолевых клеток KB/Hela etc при концентрации вещества 2,3 мкг/мл.

Кроме того, для каждого соединения было осуществлено определение величин EC50 (на основе единичных определений) с использованием вышеуказанных клеточных линий.

Не знаю, как перевести "единственное определение", "единичное определение" (в данном контексте это, наверное, одно и тоже) и "выражаемой в % ингибирования".

Заренее спасибо

 серёга

link 22.02.2008 11:30 
imho
single measurement
expressed as percent inhibition

 Torik

link 22.02.2008 11:39 
Сергей, вы прямо мой ангел хранитель (извините за пафос))) - мгновенно откликаетесь на призыв о помощи.

Спасибо.

 серёга

link 22.02.2008 12:32 
вот ангелом меня еще никто не называл.)))

 Torik

link 22.02.2008 12:54 
;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo