DictionaryForumContacts

 Зоя Кулинич

link 21.02.2008 9:29 
Subject: костомайзинг
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 21.02.2008 9:31 
((((:

Это нечто

Вообще customizing, но можно и bonemizing

 Валькирия

link 21.02.2008 9:32 
customizing ?

 3golos

link 21.02.2008 9:45 
если уж и использовать такие кальки с английского, то следует писать кАстомайзинг; по крайне мере, гугль выдает 14500 ссылок. Хотя звучит ужасно. Но ничего, привыкнем. Привыкли же к мерчендайзингу и др. подобным словесам).

А то получается, как на одном из форумов:
"костомайзинг - это от слова костюмы наверно"
:)

 210

link 21.02.2008 10:31 
Это для мАсквичей, кАстомайзинг. Вся Россия использует кОстомайзинг! :-)

 Юрий Гомон

link 21.02.2008 14:31 
задача переводчика - передать то, что сказано, а не то, что должно быть, поэтому пишите costomizing :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo