Subject: PATENT LITIGATION INSURANCE Заголовок отчета в Еврокоммиссию!Как по точнее перевести это сочетание? |
Самое простое: "Страхование рисков по патентным спорам". Или: "Страхование риска утраты прав на объекты интеллектуальной собственности" Или: "Страхование риска утраты прав на объекты интеллектуальной собственности вследствие решения патентного ведомства или суда" |
You need to be logged in to post in the forum |