DictionaryForumContacts

 КИрина

link 20.02.2008 13:49 
Subject: consistent risk management process manag.
Пожалуйста, помогите перевести.
consistent risk management process
Выражение встречается в следующем контексте:
A consistent risk management process has been implemented throughout Customs, producing strategic, operational and tactical risk management plans through the Planning and Performance framework.
Заранее спасибо

 КИрина

link 20.02.2008 14:01 
Менеджеры подскажите как понять все предложение

 суслик

link 20.02.2008 14:01 
последовательная система управления рисками/риск-менеджмента

 КИрина

link 20.02.2008 14:25 
а тогда все предложение целиком? от меня смысл ускользает...:-(

 'More

link 20.02.2008 15:32 
КИрина, как лоера говорят - "вы напишите, а мы поправим".
дорогу осилит идущий с помощью помогающих. :)
попробуйте начать:
во всех подразделениях Таможенной Службы внедрена комплексная система управления рисками, обеспечивающая ... ну и далее по тексту...
успехов :)))

 КИрина

link 21.02.2008 3:58 
У меня получилось следующее:
Единообразный процесс управления риском стал применяться в таможенных органах всех уровней, для разработки стратегических, оперативных и тактических планов управления риском на основе составления и реализации планов.
Поправьте если звучит не по-русски.
За наставления и ответ спасибо. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL