Subject: by executing further Power of Attorney помогите перевести концовку предложения, пожалуйста. To delegate or transfer all or any of the powers or authorities he has pursuant to the present Power of attorney to any other person or persons he thinks proper, at his absolute discretion by executing further Power of Attorney Делегировать или уступать все или какие-либо права и полномочия, которыми он наделен настоящей Доверенностью, любому другому лицу или лицам, на его усмотрение являющимся соответствующими ....(исполняя в дальнейшем Доверенность??). Спасибо! |
по-моему это выдача поверенным новой (дальнейшей, further) доверенности другому (3-му) лицу) на совершение тех же действий/полномочий. |
transfer: передать. execute - очень часто соответствует нашему "оформлять" или "подписывать" или (формально) "совершать". здесь можно перевести как "выдать" или "оформить" consider: выдать (оформить) доверенность в порядке передоверия. на форуме обсуждалось в направлении "рус-анг" - поищите - ответ Earl. |
You need to be logged in to post in the forum |