Subject: bill of exchange vs. promissory note fin. Помогите, пожалуйста, разобраться, какой термин применим в данном контексте: bill (of exchange) или promissory note?Помимо банковских кредитов на начальном уровне компания может прибегнуть к частным заимствованиям финансовых средств, воспользовавшись таким инструментом как вексель. Вексель для компании будет таким же заимствованием как и кредит в банке за исключением того, что вексель можно продать практически кому угодно. То есть, выпуская вексель, компания может получить деньги от частного инвестора под более низкий процент, чем по банковскому кредиту. Данный процент может составлять от 14 до 24 %. Заранее спасибо! |
Здесь - promissory note, т.е. простой вексель (ничем не обусловленное обязательство должника уплатить долг кредитору в размере и на условиях, обозначенных в векселе и только в нем). А bill (of exchange) - это ведь переводной вексель. Т.е. безусловный приказ векселедателя своему должнику уплатить указанную в векселе сумму третьему лицу (векселедержателю). |
skate, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |