DictionaryForumContacts

 bigbeat1984

link 14.02.2008 9:36 
Subject: reference production met.
Пожалуйста, помогите перевести.

reference production Выражение встречается в следующем контексте:
это таблицы по экологии с выбросами, они разбиты по производствам (т.е. доменное, агломерац. и т.п.) и идут в колонке заводы, у которых есть такие типы производства. и есть колонка reference production. у тех же заводов в разных типах производства цифры разне, получается это производство продукции на конкретном производстве. но как это назвать? базовое производсто/справочное производство/или еще как не пойму.. может основное производство? или производство основной продукции?. помогите кто знает
Заранее спасибо

 Mo

link 14.02.2008 11:10 
возможно, речь идёт о контрольных отборах... или о контрольной партии изделий...

главное - это то, что Вы сами не понимаете о чём речь в Вашем тексте. Вроде бы начинаете с описания таблиц, содержащих объёмы выбросов, а заканчиваете производством.

прочитайте сначала переводимый отчёт, загляните в конец и посмотрите на выводы. многие вопросы отпадут сами собой

 bigbeat1984

link 15.02.2008 6:22 
1. производство и экология тесно связаны - так считаются удельные выбросы т.е. N кг на тонну стали скажем, поэтому в таблицах с выюросами и указаны объемы производства
2. если бы там было объяснение или выводы я бы не парился. отчет состоит из 2 частей - текст с кратким описанием результаты работы компании и всех принадлежащих ей заводов и безконечных таблиц с выбросами/сбросами/размещением отходов и т.п.

но все равно спасибо за помощь

 Yakov

link 15.02.2008 10:19 
может быть
стандартный (нормальный, базовый) режим работы производства
или
режим работы производства при котором проводились замеры выбросов

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL