DictionaryForumContacts

 olias

link 13.02.2008 13:29 
Subject: коэффициент приведения арматуры к бетону
Уважаемые коллеги!
Посоветуйте, какой английский термин используется для перевода сабжа. Перевожу (на английский) высокоученую статью о расчете железобетонных конструкций и никак не могу найти соответствующего термина. Хелп плиииз!

 DpoH

link 13.02.2008 14:24 

 Val61

link 13.02.2008 14:31 
Это не то (во выдал *Ы!*) Коэффициент приведения арматуры к бетону - это сколько килограммов арматуры уходит на тонну железобетона.

 DpoH

link 13.02.2008 14:44 
вам, возможно, виднее, но МТ с этим явно не согласен:
коэффициент приведения; отношение модулей упругости арматуры и бетона (в железобетонном элементе); отношение между модулями упругости (напр, стали и бетона)

 Аристарх

link 13.02.2008 14:47 
DpoH
Если Вы ещё не в курсе, не стоит слепо доверять ни одному словарю, а уж МТ тем более.

 olias

link 13.02.2008 14:52 
DpoH
Данный коэффициент - это не отношение модулей упругости, а указанная Вами статья не дает конкретного термина.

 olias

link 13.02.2008 14:55 
Пардон, зашился... Это, конечно, соотношение модулей упругости. Но термин из-за этого не становится яснее.

 DpoH

link 13.02.2008 14:57 

 Val61

link 13.02.2008 15:04 
a = Es / Eb — коэффициент приведения арматуры к бетону, показывает, что каждую единицу площади сечения арматуры можно условно приравнять к единицам площади бетона и привести материал арматуры к материалу бетона, т. е. получить однородное (приведенное) бетонное сечение;

 olias

link 13.02.2008 15:16 
Спасибо, Val61, это я и так знаю. А вот как это будет по-английски?

 Val61

link 13.02.2008 15:44 
Попробуйте погуглить на: (volumetric) steel-to-concrete ratio. Мне самому недосуг вникать, "то" оно или "не то".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo