Subject: биолокационные работы Пожалуйста помогите перевести слово биолокационный.я, конечно, подозреваю, что это может быть что-то типа "biolocational", но я абсолютно не уверена, что такое слово действительно существует. контекст, если он поможет, следующий: В комплект технической документации, созданной при выполнении проекта, входит: • Полный комплекс инженерных и исторических изысканий территории, включая космическую съемку, аэрофотосъемку, разминирование; • Геологические, гидрологические, дендрологические и биолокационные работы; Заранее благодарю всех за посильную помощь |
может "works in fields of geology, hydrology, dendrology and biolocation" |
Вероятнее всего, что имеется в виду DIVINING -- поиск подземных объектов с помощью прутика (divining rod), зажатого в руках специального человека. Иногда такие методы поисков называют dawsing. Все это легко проверить по Гуглю. "The full suite of engineering and historical surveys, including satellite and airborne imagery acquisition [and interpretation], mine clearing. Biolocation -- это термин, скорее, медицинский (мануальная диагностика и т.п.). |
спасибо, я бы сама еще долго мозг ломала, как это перевести |
при всём моём уважении... вряд ли комплект технической документации должен включать поиск объектов с помощью прутика)))) Либо, это новое слово в изысканиях. Скорее автор имел в виду biological surveys |
у них теперь не прутик. у них теперь _рамка_ но сути dowsing это не меняет |
со ссылкой я поторопилась, навела напраслину на приличную компанию :) тем не менее биолокация - dowsing |
try this: биолокация≈биологическая съёмка, и будет вам....... |
а что такое "биологическая съёмка"? |
Смею заверить переводческую общественность, что биолокация (divining, dowsing) вполне признанные методы, особенно при поисках подземных вод. |
You need to be logged in to post in the forum |