|
link 12.02.2008 5:03 |
Subject: In case of communications Непонятная конструкцияIn case of communications to XXXX, addressed to: и здесь адрес Как это можно перевести? |
Вариант: В случае (необходимости) корреспонденции/контактов с ХХХ, обращаться по адресу: |
|
link 12.02.2008 5:18 |
другой вариант Контактная информация ХХХ: |
|
link 12.02.2008 5:19 |
Большое спасибо! |
|
link 12.02.2008 5:34 |
Kovalskaya30 It is the best translation thank you I mean not word-by word translation! |
|
link 12.02.2008 5:51 |
эта комбинация из вдух слов уже означает "при необходимости, обратитесь к нам по адресу и т.д." контактная - слово емкое и многозначительное :)) |
You need to be logged in to post in the forum |