DictionaryForumContacts

 kriskin

link 11.02.2008 9:44 
Subject: deal pipeline
Пожалуйста, помогите перевести.
Our deal pipeline
Выражение встречается в следующем контексте:
презентация по инвестиционной компании, далее идет описание ее основных сделок. Как бы это покрасивее назвать? Еще встречается "strong deal pipeline"
Заранее спасибо

 foxtrot

link 11.02.2008 9:47 
Внушительный портфолио сделок?

 kriskin

link 11.02.2008 10:59 
Спасибо. Хотя по контексту эти сделки еще не завершены.
А насчет этого не посоветуете что-нибудь - "deal flow"?
В контексте "unique access to deal flow"

 foxtrot

link 11.02.2008 11:06 
Внушительный перечень перспективных сделок?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo