DictionaryForumContacts

 Sune

link 11.02.2008 8:40 
Subject: Accelerated Put Event law
Пожалуйста, помогите перевести. Accelerated Put Event

Выражение встречается в следующем контексте: Company X agrees to vote in favour of any resolution to approve the redemption of capital as contemplated by the Financing Plan, in each case unless (i) an Accelerated Put Event or a Potential Accelerated Put Event has occurred and is contnuing; ...

Кроме того, может кто-нибудь подсказать, что значит redemption of capital, а то в словаре несколько вариантов, а что каждый из них означает, трудно представляю.

Заранее спасибо

 DODO

link 11.02.2008 9:04 
capital redemption = погашение капитала

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo