DictionaryForumContacts

 Boskis

link 22.02.2005 7:44 
Subject: Русский долго запрягает, да быстро едет.
английский и немецкий аналог

 Boskis

link 22.02.2005 8:02 
Спасибо Лингво/ru нашел.
аналогов у этой поговорки видимо нет
"Die Russen spannen langsam an, aber sie fahren schnell."
"Russians are slow to mount but ride fast."

 Me11

link 22.02.2005 8:38 
В общем то, это Отто фон Бисмарк сказал, а уж потом поговорку состряпали.
Так что, немецкий - оригинал, а русским - понравилось.

 Boskis

link 22.02.2005 8:44 
Вопрос такой: КАК он это сказал по-немецки?
потому что источник из которого взят приведенный перевод - 2003 года.

 Yorick

link 22.02.2005 14:20 
Есть другой вариант высказывания Бисмарка:
"Die Russen spannen langsam ein, fahren jedoch schnell."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo