DictionaryForumContacts

 О. Шишкова

link 4.02.2008 13:14 
Subject: Измерительные приборы: функциональные возможности tech.
Помогите перевести фразу: "There is a possibility to fluctuate 2 or 20 counts at the peak value display". Фраза взята из инструкции по эксплуатации токоизмерительных клещей. В корпус клещей (у этого прибора, который может измерять силу тока, напряжение и мощность в электрической цепи) встроен дисплей, на котором отображаются значения измеряемого параметра. У этого прибора, как у обычных клещей, есть захваты, как я поняла, они еще называются "губками", существует даже такой термин для описания клещей - "раскрыв губок" (измеряется в мм). Последнее просто для информации. Да, на дисплее визуализируются и пиковые значения измеряемых величин.
Заранее благодарю тех, кто, надеюсь, поможет.

 Enote

link 4.02.2008 13:46 
показания пикового значения могут отклоняться/флуктуировать на 2 или 20 единиц

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL