DictionaryForumContacts

 Sune

link 4.02.2008 9:14 
Subject: sole risk rights law
Пожалуйста, помогите перевести. sole risk rights

Выражение встречается в следующем контексте: Because the LLC, a single entity, will be the sole licensee for any oil and gas lease, there will be no sole risk rights for Company X or Company Y, because neither will be a party to the license.

И еще вопрос. Есть ли такое понятие как "сторона лицензии"? Или же имеется в виду какой-то договор?

Заранее спасибо

 gillan

link 4.02.2008 11:29 
на второй вопрос: стороны лицензионного договора - лицензиар (licensor) и лицензиат (licensee)

 ОксанаС.

link 4.02.2008 15:26 
Я встречала sole risk rights в Joint Venture Agreement или Joint Operation Agreement. Там это означало, что если стороны не поддержат предложение другой стороны об осуществлении какого-либо проекта в рамках договора либо не профинансируют его (non-consenting parties), то такая другая сторона имеет право (sole risk right) самостоятельно осуществлять этот проект (sole risk project), получая, соответственно, доходы (или неся убытки). Как правило, по достижении определенной нормы доходности такой проект включается в JV. Посмотрите, подойдет ли Вам это по контексту. Если да - то, наверное, это что-то типа "право действовать на собственный риск"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo