Subject: collection of insights (НЛП) psychol. подскажите как в данном контексте следует переводить collection of insights? речь идет о НЛПIt is also a model of effective communication - a practical and pragmatic collection of insights and methods that can enable you to improve how you communicate with yourself and others спасибо. |
ну раз НЛП, то так и будет, "инсайт". "Набор инсайтов" |
You need to be logged in to post in the forum |