Subject: заработная плата на руки подсобите с переводом, плзTIA |
|
link 1.02.2008 12:40 |
а это не "чистыми"? payment after taxes |
|
link 1.02.2008 12:43 |
Нефью, это оно и есть. + 1 |
|
link 1.02.2008 12:46 |
а разве не нечистыми? ну то есть "в конверте"? |
|
link 1.02.2008 12:49 |
СК, так контексту нет. Каждый всё понимает в меру личного опыта :о) |
|
link 1.02.2008 12:51 |
pay in cash |
Спасибо большое! |
payment after taxes - это, наверное, самый политкорректный перевод. По-любому, ведь из той суммы, которую чел получает в конверте, он налоговых вычетов делать не будет. :-) |
Если имеется в виду "чистыми", то бишь после налогов и отчислений, то это можно назвать и take home pay. |
|
link 1.02.2008 14:26 |
+1 Codeater, я бы тоже так подумала. Можно еще "net pay" http://en.wikipedia.org/wiki/Net_pay |
You need to be logged in to post in the forum |