DictionaryForumContacts

 мира1

link 31.01.2008 8:25 
Subject: помогите с переводом рекомендательного ПЛИЗ
За время работы ХХХХ зарекомендовал себя как квалифицированный специалист, способный принимать решения и нести ответственность за конечный результат. В его обязанности входило организация нефтяных операции на казахстанском секторе Каспийского и Аральского морей. Он быстро освоился со своими обязанностями и выполняет их на протяжении всего срока работы.
ХХХХ. не останавливается на достигнутом уровне и постоянно проявляет интерес к повышению своей квалификации. Он коммуникабелен, аккуратен и исполнителен

Within this period ХХХХ . showed himself as a qualified specialist, able to make decisions and assume responsibility for a final outcome. His duties included arrangement of oil operations in Kazakhstan Sector of the Caspian and Aral Seas. Having promptly mastered his duties he is currently performing them over a period of him employment.

ХХХХ does not stop at _________ (?) and constantly expresses interest in enhancing his qualifications. He is sociable, diligent and a man of quick hands

 Kovalskaya30

link 31.01.2008 8:42 
должны же быть в HR стандартные обоснования грейда на англ. или первое за все это время?

 mahavishnu

link 31.01.2008 11:18 

 sledopyt

link 31.01.2008 16:19 
DURING Within this period, ХХХХ .showed himself as a qualified specialist, able to CAPABLE OF makING decisions and assume responsibility for a final outcome THE RESULTS OF HIS WORK.His duties included arrangementHE WAS RESPONSIBLE FOR THE COORDINATION of oil operations in Kazakhstan Sector of the Caspian and Aral Seas. Having XXX promptly LEARNED mastered THE REQUIREMENTS OF HIS NEW ROLE AND his duties, he HAS BEEN is currently performing them HIS DUTIES over THE a period of hiS employment.

ХХХХ does not stop at _________ (?) STRIVES TO DEVELOP HIMSELF and constantly expresses interest in enhancing UPGRADING his qualifications. He is sociable, diligent and a man of quick handsEFFICIENT/THOROUGH

 Alexis a.k.a. Althea

link 31.01.2008 16:42 
sledopyt, tut-tut-tut.

showed himself .... //of making and assume ... //for the results of his work//
strives to develop himself...//expresses interest in upgrading his qualifications

русских калек galore ... как, впрочем, и грамматических ошибок (описок? - всевозможных огрехов, короче говоря)

Сами исправите, или как?

 sledopyt

link 31.01.2008 16:55 
А чего еще от нас, русских калек, стоило ожидать? Эх...!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo