Subject: аббревиатура R&R в автомобильном тексте Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести аббревиатуру R&R (replace and repair??) в автомобильном тексте, контекст:"Incl: R&R or replace the fpllowing parts. Спасибо за помощь |
имхо remove and repair |
remove and repair or replace, мб, чисто логически |
repair and retrofix return and repair по дальнейшему тексту смотрите |
Ага, уже гляжу.... да там такой текст, что всяко понять можно.. Спасибо за помощь! А вот еще затрудняюсь перевести Hood lock support - что-то из области замка,да? Торможу я что-то, вчера был неблагоприятный метеодень. |
замок (защелка) капота (автомобиля)? |
Скорее блокиратор. Спасибо! Вот недотепа я .А ведь вчера всего 50 г. водки приняла. Ну зато теперь будет бодрячок. |
You need to be logged in to post in the forum |