DictionaryForumContacts

 YS

link 29.01.2008 7:28 
Subject: аббревиатура R&R в автомобильном тексте
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести аббревиатуру R&R (replace and repair??) в автомобильном тексте, контекст:

"Incl: R&R or replace the fpllowing parts.
Hood lock support ..."

Спасибо за помощь

 Рахим

link 29.01.2008 7:30 
имхо remove and repair

 kotechek

link 29.01.2008 7:32 
remove and repair or replace, мб, чисто логически

 Pal'mira

link 29.01.2008 7:43 
repair and retrofix
return and repair

по дальнейшему тексту смотрите

 YS

link 29.01.2008 8:14 
Ага, уже гляжу.... да там такой текст, что всяко понять можно..
Спасибо за помощь! А вот еще затрудняюсь перевести Hood lock support - что-то из области замка,да? Торможу я что-то, вчера был неблагоприятный метеодень.

 bondar-s

link 29.01.2008 8:27 
замок (защелка) капота (автомобиля)?

 суслик

link 29.01.2008 9:04 
http://www.brestauto.com/hoodlock.htm
блокиратор капота

 YS

link 29.01.2008 10:05 
Скорее блокиратор. Спасибо! Вот недотепа я .А ведь вчера всего 50 г. водки приняла. Ну зато теперь будет бодрячок.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo