Subject: Off-topic. О важности теоретических дисциплин. Взято с нидерландского форума. Написал участник Dr. Bibi============================== Просто забавная, немного грустная история: "GOD ZIJ MET ONS" ("Да пребудет с нами Господь"/ "С Нами Бог") ================================ |
|
link 23.01.2008 9:03 |
тема - рема ооооооо, это наше, если не все, то многое замучалась объяснять молодым коллегам, что есть что - неужели уже не учат таким вещам? |
Александр, добрый день и спасибо, что затронули такую важную тему. К сожалению есть весьма упёртые "переводчики", которые напрочь отвергают важность теории. Вот пример: http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=4226&pg=-1 |
|
link 23.01.2008 9:28 |
**К сожалению, значение некоторых скучных теоретических предметов начинаешь осознавать спустя длительное время после окончания учёбы** - Вуз закончил 8 лет назад. Пока что сожалею о реально неокупаемых человеко-часах, потраченных на изучение таких бесполезных теоретических дисциплин, как теор. фонетика (censored) и теор. грамматика (censored x 2). По моему частному мнению, в нашем деле теоретические дисциплины по большому счету - бесполезны. По двум причинам: 1. Переводчику платят за практические навыки, а не за теорию. 2. Если у тебя нет чувства языка, и если у тебя нет достаточной литературной базы (как минимум), на основе которой ты бы мог оценивать смысл того или иного текста, тебе никакая теория не поможет. Если же у тебя все это есть, тебе теория в общем-то и не нужна. |
|
link 23.01.2008 9:31 |
Аристарх, здравствуйте. Спасибо за ссылку. Участник DL (DeLirium? :o), НМВ, просто неадекватен... А вышеприведённый пример, думаю, можно включать в учебники в качестве предупреждения: "Дети, вот что будет, если будете плохо учить теорию". |
|
link 23.01.2008 9:33 |
Янко, отвечу словами из Евангелия: "Сие надлежало делать, и того не оставлять". |
|
link 23.01.2008 9:46 |
2АО - Евангелие? К вузовской программе? Это вы, коллега, явно переплачиваете. То, что принадлежит Богу, пускай уходит к Богу, я не против. А вот что касается, тсзать, парт. ячейки товарища кесаря (=руководство современных вузов), так мне бы, пожалуй, было интересно послушать какие-нибудь аргументы в поддержку изучения, например, теорфонетики - и желательно, чтобы с учетом практической целесообразности, а не текстов Евангелия. :-) |
если у человека нет ни мозгов, ни фоновых знаний, ему ничем не помогут определения темы, ремы, биремы и моноремы. |
Янко, вот тут я с тобой не совсем согласен. Да, мне тоже в инязе давали СЛИШКОМ много теорфонетики и теорграмматики. Тоже считаю это излишним. Но какие-то азы (я, в основном, имею в виду всё-таки теорию перевода, а не фонетики) всё-таки нужны. Это была бы неплохая основа практики и, в дальнейшем, успешной работы. Моё мнение. |
nephew Ну естественно, кто спорит? Вот только обучать студента, раз уж он пришёл учиться всё-таки надо. А дальше время уж покажет, кто профпригоден, а кто нет. Да и фоновых знаний и даже мозгов при желании тоже можно набраться. |
|
link 23.01.2008 10:22 |
Nephew, если мозгов нет, то в ВУЗ лучше не ходить, а сразу на "Фабрику звёзд". :о) Янко, теорфонетика мне и самому кажется дисциплиной загадочной. Потому что непонятно, зачем она нужна в основной программе. В целом, я придерживаюсь взглядов Аристарха: и теория нужна, и практика, и фоновые знания. |
*Потому что непонятно, зачем она нужна в основной программе.* И я о том же.:-) Кому интересно, поступали бы в аспирантуру и изучали её там. |
кас. *если мозгов нет, то в ВУЗ лучше не ходить* - tell it to the marines. Or students. |
Александр, а вы не находите, что указанный вами результат как нельзя лучше подходит к современным нидерландам?)) так что, возможно, второй переводчик не так уж прост...)) |
|
link 23.01.2008 10:46 |
Nephew, на Фабрике мест для всех не хватит, кому-то и в вузе придётся попотеть :) Серёга, меня первый переводчик удивил. А в целом согласен. |
заступлюсь за теорфонетику. наука нужная и даже мне в переводе пригождается (редко, конечно, в-основном а вопросах типа "а почему ударение там, а не там"). Теорграмматика - тем более. |
Валяюсь под столом **а вопросах типа "а почему ударение там, а не там"** Интересно, кто такие вопросы задаёт? :-))) **Вспомните, что в практической грамматике у неодушевленных существительных и родов-то нету. ** Ну почему ж? В учебнике Гордон и Крыловой (именно практическая грамматика) всё это прописано. |
*И я о том же.:-) Кому интересно, поступали бы в аспирантуру и изучали её там.* программа аспирантуры по теорфонетике и теоргр. не слишком отличается от институтской. Тоже согласна, что этот темный лес нужно изучать тем, кто решил посвятить себя науке, а в институте давать лишь базовые знания. Но вот проблема: как тогда преподавателям часы отрабатывать? Есть программа Министерства и все тут. Ух, глобальная это тема! |
|
link 23.01.2008 11:00 |
теория и практика для переводчика - теоритический материал, который мы накапливаем годами, представлен текстами разной направленности, сферами произвосдтвенной деятельности, не увидеть, так узнать, - как работает тот или иной механизм, и без соответствующей теоритической основы - не переводчик ты, а просто, - филолог...., который сможет подобрать слова, но не термины. |
|
link 23.01.2008 11:08 |
Dimking, а вот такой шкурный вопрос: сколько тебе денег приносит знание теорфонетики/теорграмматики? И соответствует ли объем полученной прибыли тому времени, что тебе пришлось затратить на изучение этих дисциплин? У меня это однозначно проходит по статье "Канкретна убытки". 2АО В чем разноречит он с читателем своим? 2Кovalskaya |
да, без теорЕтической основы - никуда. разве что в теоритики...)) |
|
link 23.01.2008 11:17 |
Янко, порадовали цитатой. Дзенькуе бардзо! |
Аристарх Пыль на себя не собери там невзначай :-) Интересно, кто такие вопросы задаёт? :-)))" Ну хошь, я задам, если так уж интересно? Янко Мне знание вот этой вот хери вкупе с остальной херью приносит мою зарплату. :-) Я ж не сказал - что постоянно, но иногда в спорных вопросах приходится доходить до splitting hairs и лезть глубоко в теорию. Практическая часть науки отвечает на вопрос "как", теоретическая - на попрос "почему", и первое без второго слабо держится. Если ты хочешь именоваться специалистом - будь добер это знать, в противном случае ты ремесленник. |
Dimking Просто непонятно, какое отношение он имеет к переводу. Да и вообще, он из той же серии, что и "почему слово Азия в рифму со словом безобразие?", дебильных, короче говоря. Теория нужна, никто не спорит, но в разумных пределах, именно в качестве основы практики, не более того. Не так, как в институтах: засираловки мозгов выше крыши, а результатов - нуль. Всё равно экзамены сдаются и всё благополучно из голов вылетает. Лучше бы было больше практики. А то получается, получает человек диплом вместе с высшим образованием, а на работу ни хрена не может устроиться. Почему? Ответ очевиден. |
|
link 23.01.2008 11:34 |
**...но иногда в спорных вопросах приходится доходить до splitting hairs и лезть глубоко в теорию.** - Это просто мы в разных темах работаем. Если возникают спорные вопросы в техпереводе, обычно лезут в соответствующий учебник или в чертеж :-) В легализе, наверно, дело обстоит по-другому. **Если ты хочешь именоваться специалистом - будь добер это знать, в противном случае ты ремесленник.** |
"Просто непонятно, какое отношение он имеет к переводу." Самое прямое. Именно когда речь идет о переводе (фонетика, естественно касается устного - например, собеседник может быть как валлийцем, так и австралийцем, не зная, что у них по-разному произносятся одни и те же дифтонги (и п.х.), ты рискуешь их не понять). если мы говорим о "перекладе" из одного глоссария в другой - то естественно - тут и мозг напрягать не надо. Я говорю о переводе как широченной сфере, а не о той, в которой ты себя ограничиваешь, и не о "перекладе" из одного глоссария в другой - то естественно - тут и мозг напрягать не надо. Кто-то из выпускников ин-яза будет заниматься научной деятельностью - его тоже забудем? "Не так, как в институтах: засираловки мозгов выше крыши, а результатов - нуль." Вполне может быть, особенно для тех, кто не знает, как и где это применять. "А то получается, получает человек диплом вместе с высшим образованием, а на работу ни хрена не может устроиться." Если человек никчемный, то ему ни диплом не поможет, ни докторская степень, а спрос на специалистов все равно останется. Как, впрочем, и на ремесленников. |
пардон за отсутствие запятушности и повторы - у меня ОПРД на урове ПЗДЦ. :-) |
Ну, если тебе всё это пригодилось, то я могу только порадоваться за тебя. Кстати, то, что сказал в девятнадцатом веке некий британский учёный муж о проблеме пассивного залога или какими приборами измеряется высота каких звуков тебе тоже понадобилось? Я перевожу уже пять лет, и так и не понял, на фига я зубрил вся эту хрень. **Кто-то из выпускников ин-яза будет заниматься научной деятельностью - его тоже забудем?** Повторяю ещё раз: пускай поступает в аспирантуру и лезет в теорглубины. Остальные почему должны на это время и пот тратить? **Если человек никчемный, то ему ни диплом не поможет, ни докторская степень, а спрос на специалистов все равно останется. Как, впрочем, и на ремесленников.** Тут уже не о никчемности речь, а о кособокости нашего образования. Если бы оно было чуть другим, специалистов (а не ремесленников) было бы намного больше и уровень их подготовки был бы несравненно выше. |
|
link 23.01.2008 12:06 |
Аристарх, с другой стороны, именно за это мы подчас и смеёмся над образованцами из США - многие из них не знают в жизни ничего, кроме очень узкого круга вопросов as opposed to наши выпускники ВУЗов. |