DictionaryForumContacts

 ?!

link 20.01.2008 16:42 
Subject: проверте плиз
перевожу с англ на русский.
Should it be impossible to reach a respective agreement with the banks and/or the financial institutions, the Buyer undertakes to indemnify the Seller and to hold it harmless against any claim by the banks and/or the financial institutions under the guarantees and/or securities given by the Seller for such financing to the extent of X% of the amount(s) of such guarantees and/or other security (respectively to the extent of N % of the amount(s) of such guarantees and/or other security, if at the relevant time the Seller has already transferred Y % of its equity capital in [NAME] to [COMPANY]).
В случае невозможности достижения соглашения с банками и/или иными финансовыми учреждениями, Покупатель принимает на себя обязательство обезопасить Продавца и освободить его от ответственности по любым претензиям, предъявленным банком и/или иными финансовыми учреждениями по гарантиям и/или поручительствам предоставленным Продавцом на сумму составляющую X% от суммы такой гарантии (соответственно в пределах N% от суммы таких гарантий и/или поручительств, если Продавец уже перечислил Y % уставного капитала [NAME] компании ...).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo