DictionaryForumContacts

 cybird

link 17.01.2008 11:32 
Subject: ресторанный бизнес
Добрый день.

Сориентируйте меня, пожалуйста, на правильный термин - hospitality ведь включает и гостиницы, а у меня это не значится в оригинале.

Catering industry - система общественного питания, а рестораны тоже под этим термином проходят? Или все-таки, как класс выше, например, фаст-фудов, проходят под отдельным термином?

Спасибо ))

 IS

link 17.01.2008 11:47 
Про hospitality не понял?

Catering industry - общепит в целом (включая рестораны), иногда используется в значении поставок провизии

 cybird

link 17.01.2008 11:51 
hospitality - гостинично-ресторанный бизнес, а мне нужно только "ресторанный", спасибо!

 IS

link 17.01.2008 12:15 
catering trade (industry)
А с hospitality не обожгитесь))) В указанном вами значении оно встречается крайне редко и только в контексте

 13.05

link 17.01.2008 12:24 
Соглашаюсь с IS

 nephew

link 26.07.2008 10:50 
предприятия общепита - food facilities

...restaurants, bakeries, delicatessens, cafeterias and other businesses classified as “food facilities”
http://www.nytimes.com/2008/07/26/us/26fats.html?th&emc=th

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo