Subject: disbursements to assembly Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: Four people in the work-in-process inventory department were engaged in monitoring inventory in WIP and disbursements to assembly. {assembly - это в данном случае, возможно, имеется в виду отдел сборки (на предприятии)}. Словари дают disbursements - те или иные выплаты, но тут как-то не очень подходит. Может ли это быть не выплаты, а выдача WIP (полуфабрикатов, незавершенных деталей) в цех сборки? Большое спасибо. Thanks in advanceadvance
|