DictionaryForumContacts

 Maldivia

link 14.01.2008 11:55 
Subject: stone pavers sand compacted
Пожалуйста, помогите перевести.
Stone pavers sand compacted, not yet done
Выражение встречается в следующем контексте:

Конспективное перечисление недоделок на вилле (до этого речь шла о незатертых швах на керамической плитке).

Мой вариант: Не утрамбован песок для? мостового камня (камней для мощения).
Заранее спасибо

 ElenaAlex

link 14.01.2008 11:56 
это не затирка называется?

 Maldivia

link 14.01.2008 13:56 
Compacted - вроде бы не затирка, а тромбовка (у них там по затирке везде глагол grout).
Я на структуру предложения смотрю и не пониманию, то ли они песок утрамбовали и что-то еще важное не сделали (может и правда не затерли?), то ли даже не трамбовали.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo