Subject: Listening comprehension Скажите, пожалуйста, что помогает понимать речь на слух? в университете нам говорили, что раньше переводчики проходили некий курс, включающий различные упражнения на различение фонем в потоке речи. Но, поскольку моя специальность не непосредственно переводческая, часов на этот курс нам не выделяли. Так что всякие учебные тексты я понимаю, а речь в фильмах и т.д.... Что делать?? меня просто охватывает отчаяние..(((
|
Запишите фрагмент передачи БиБиСи на плейер, или кассетный магнитофон и слушайте, стараясь точнее переводить. Постепенно увеличивайте длительность фрагментов, после которого можете начинать перевод. То же самое с текстами по специальности. ПРОБУЙТЕ! |
|
link 14.01.2008 3:24 |
а зачем вам переводить фильмы и т.д., просто слушайте речь и вы ее поймете, профессиональная привычка переводить не всегда помогает понять, просто воспринимайте речь и вы все поймете. BBC - отличная идея, а также побольше участвуйте в устных переводах, так как бывает и такое наслушаешься, что BBC, как на русском идет :))) Успехов. |
You need to be logged in to post in the forum |