DictionaryForumContacts

 Vera Zdanovich

link 12.01.2008 15:18 
Subject: Ridge Back cinema
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Это имя одного из героев Гарри Поттера. Как лучше его интерпретировать?

Заранее спасибо

 Ferdinand Trussoff

link 12.01.2008 16:59 
это из какой части Гарри Поттера?

 Ferdinand Trussoff

link 12.01.2008 17:04 
Норвежский Риджбэк

 Susan

link 14.01.2008 5:25 
Это дракон, что-то вроде "норвежский гребнеспинный", точно не помню. Кажется, из первой книги - он вылупился из яйца, которое Хагриду подарил незнакомец в баре в обмен на секрет трехголовой собаки, а потом его переправили в Румынию к Чарли, так как в Англии драконов держать нельзя.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo