DictionaryForumContacts

 senvad

link 11.01.2008 14:08 
Subject: как по английски - "заморозить деньги на кредитке"
как называется банковская транзакция, когда банк не снимает деньги, замораживает их. и как называется операция когда деньги снимают В гостиницах так бронируют номера, замораживая деньги. Боюсь представить, какой будет гиммор, если пройдет снятие, а не временное блокирование денег. И кае называется документ, в котором прописывается эта операция. Это чтобы попросить его и убедиться что там блокирование, а не снятие. Спасибо всем, кто откликнется

 Alexis a.k.a. Althea

link 11.01.2008 14:15 
credit card guarantee//guaranteed by the credit card.

"Документ, в котором прописывается операция" - подтверждение о бронировании от гостиницы, в котором стоят эти самые слова (см. выше). Никакого другого документа не дают. В любом случае на карточке должна быть сумма, достаточная для покрытия гостиничного счета на все время проживания. Убедиться в том, что они "заморожены", а не сняты, Вы сможете, обратившись в банк, выдавший Вашу карточку.

 Aiduza

link 11.01.2008 14:22 
to deposit.

 Skky

link 11.01.2008 18:22 
security deposit? когда $$ есть на карточке, но их сниму толькл в случае если вы разгромите номер

 senvad

link 11.01.2008 18:58 
у меня всегда замораживают деньги при вселении, а потом берут еще и полную сумму за проживание. и у меня не получается им сказать, чтобы они зачли мой депозит пользу оплаты счета. Через какое то время первая сумма возвращается, но это сопровождается звонками из банка, что у них числится списание, а не временная блокировка. Зная это я в следующие разы просил их дать документ, что они морозят деньги, а не снимают, а они снова разводили руками. Может кто-то подскажет, как хотя бы без банковских терминов попросить их выполнить мои просьбы?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo