DictionaryForumContacts

 nata77

link 10.01.2008 7:33 
Subject: hereafter owing from them
Пожалуйста, помогите перевести.
hereafter owing from them

Выражение встречается в следующем контексте:
Это доверенность
To deman and receive from all persons, firms, companies or other bodies indebted to the Company all debt and other sums of money now or at any time, hereafter owing from them, and to give and execute all necessary receipts and discharges.

Заранее спасибо

 Oleg-75

link 10.01.2008 7:52 
как я понимаю, здесь речь идет о том, что в дальнейшем доверенное лицо становится кредитором по отношению к упомянутым лицам, фирмам, компаниям и т.д.

 NataLet

link 10.01.2008 7:55 
other sums of money now or at any time, hereafter owing from them - или другие суммы денег в настоящее время или в какое-либо другое время в будущем, неуплаченные ими (подлежащие выплате)

 adelaida

link 10.01.2008 8:00 
Совершенно согласна с NataLetnow

now or at any time, hereafter owing from them - у меня такое чувство, что между time и hereafter не должно быть запятой.. тогда получается: все долги и другие денежные суммы, подлежащие уплате ими (т.е. вышеуказанными физическими и юридическими лицами) в настоящее время или в любое время в будущем/ (которые будут подлежать уплате в будущем)

 adelaida

link 10.01.2008 8:01 
Прошу прощения - NataLet (неверно написала имя)

 nata77

link 10.01.2008 8:07 
большое спасибо за помощь. Все очень ясно обьяснили :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo