DictionaryForumContacts

 Ka-Lena

link 9.01.2008 13:59 
Subject: at least in part by med.
Пожалуйста, помогите это перевести. Запуталась в этой фразе, то ли это "как минимум, частично путем ингибирования ...", то ли еще как...:(

Контекст: The presence of dFdCTP within the cells inhibits its own degradation via deamination by deoxycytidine deaminase and promotes 2'deoxy-2'difluorocytidine phosphorylation by deoxycytidine kinase (dCK), at least in part by ribonucleotide reductase (RR) inhibition

Мое: Наличие дФдЦТФ в клетках ингибирует их собственную деградацию путем дезаминирования с помощью дезоксицитидин дезаминазы и запускает фосфорилирование 2’-дезокси-2’,2’-дифторцитидина с помощью дезоксицитидин киназы (дЦК), по меньшей мере, отчасти за счет ингибирования рибонуклеотидредуктазы
Спасибо!

 alch

link 9.01.2008 14:13 
имхо: все нормально, только
дезоксицитидиндезаминазы и дезоксицитидинкиназы, в одно слово.
Я бы написала: по меньшей мере частично за счет...

 Ka-Lena

link 9.01.2008 14:32 
alch, спасибо большое! "частично..." мне тоже как-то больше нравится :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL