Subject: on-board piping Добрый день. Поздравляю всех с прошедшими праздниками!Подскажите, пожалуйста, есть ли какой-нибудь термин на русском, равный по значению "on-board piping" (это трубы, трубки, шланги, которые поставляются уже вместе с оборудованием (в моем случае, скажем, для ЭСПЦ или прокатного цеха). Спасибо заранее |
Появился еще вопрос, этот и последующие буду постить здесь, чтобы не захламлять форум. Сейчас перевожу график (ксати, первый вопрос также из графика) там еще встретилось такое: Electrode arms / Электрододержатели Arms preparation / Подготовка Arms installation and prealing - Монтаж и ...? |
М.Б., prealing - это prealigning (prealignment)? |
delta, не знаю, очевидно, здесь опечатка, и это действительно, prealignment а что насчет он-борд? |
Sorry, Martinie, насчет он-борд сильно могу ошибиться, но, уверена, квалифицированная помощь придет. :-) |
Будем ждать помощи. Вам - спасибо! |
|
link 8.01.2008 14:16 |
Обвязка (трубопроводы обвязки) - пойдет. Ну, в том смысле, что обвязка - это все трубопроводы, относящиеся к той или иной установке. Например, если у вас есть самогонный аппарат, то все трубопроводы, в нем имеющиеся, будут называться как раз обвязкой. |
Спасибо, Янко, с праздниками Вас прошедшими, с Рождеством. Пример с самогонным аппаратом особенно понравился! !-) |
You need to be logged in to post in the forum |